When Roy Chan Ching-hin noticed how Hong Kong staples, namely bamboo theatres and dim sum trolleys, were slowly disappearing, he feared the city’s traditional Chinese characters and Cantonese ...
Currently, most of the characters that we see are not handwritten characters, but rather the typeface data that is printed on paper or displayed on the computer screenfont"is. There are many kinds of ...
- Sandoll releases IBM Plex Sans TC/SC after Korean and Japanese versions. - IBM Plex Sans CJK development reaffirms Sandoll’s global competitiveness. - Strengthening position in the multilingual font ...
Google has joined forces with Adobe to release a unified Noto Sans CJK font family for Traditional Chinese, Simplified Chinese, Japanese and Korean, four languages that represent nearly one-quarter of ...
Chinese authorities are calling for companies to stop using weird fonts in books, posters, and packaging. The National Press and Publication Administration and the National Radio and Television ...
As a boy, Gary Yau would cruise around Hong Kong in the back seat of his parents’ car. What caught his eye was not a toy shop or playground, but road signs. After he got home, the four-year-old would ...
They can be found on just about any street in China. Considered obsolete eyesores by some experts, they’re nevertheless so ubiquitous — on buses, over storefronts, in sports lotteries, at night ...